Vosotros no celebráis el año nuevo?. Venga va mi aportación al glosario
Marcas de Jabones/Cremas:
Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
Martin de Candre: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
SFR: Sul Filo del Rasoio
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
TBS: The Body Shop
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
T&H/TH: Truefitt and Hill
TOBS: Taylor of Old Bond Street
WoW: Woods of Windsor
Expresiones:
CCDB: Casi Culito De Bebé
CDB: Culito De Bebé
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ASB: Aftershave Bálsamo
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
BBS - Baby Botton Softness = CDB en inglés.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
NOS: New Old Stock, es decir, artículo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
NIB: New In Box, artículo nuevo con/en su caja y a estrenar.
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente
Brochas:
SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue
Maquinillas:
SS: Super Speed (modelo de Gillette)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIíN
OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
Fabricantes:
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.