Bienvenido, Únete al foro? Registro  
Glosario: ayuda para crear uno.
#41

he acabado en este hilo por casualidad, se podria hacer un google docs con un correo creado para el foro y poner el enlace en el primer post o algo asi.
hacer algo asi como una guia, con links a los videos de youtube y a las tiendas...no se
Responder
#42

Copia-pega del post #34 proislop

Y hago una pequeña aportación en el tema de maquinillas, puesto que en este foro podemos distinguir las R41 que se ven en los afeitados del dí­a y cuando se habla de ella. Volver a dar las gracias a VerdaKrajono por haber sugerido las nomenclaturas "A" y "B" para distinguir entre los dos modelos y que no haya equí­vocos.
Y dar las gracias a los compañeros que han ido llenando este hilo, es muy útil, sobre todo para novatos This image is blocked to guests. Please Login or Register to unblock itLinks in this message are blocked to guests. Please Login or Register to unblock themalt="Clap" title="Clap" class="smilie smilie_43" />.


Marcas de Jabones/Cremas:

Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
MdC: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
SFR: Sul Filo del Rasoio
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
TBS: The Body Shop
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
T&H/TH: Truefitt and Hill
WoW: Woods of Windsor

Expresiones:

CCDB: Casi Culito De Bebé
CDB: Culito De Bebé
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ASB: Aftershave Bálsamo
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
BBS - Baby Botton Softness = Culito de bebe en inglés.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
NOS: New Old Stock, es decir, artí­culo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
NIB: New In Box, artí­culo nuevo con/en su caja y a estrenar.
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente


Brochas:

SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue

Maquinillas:
SS: Super Speed (modelo de Gillette)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIí“N
OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
R41A: Modelo de 2011 ( maquinilla Mí¼hle)
R41B: Modelo de 2012 (maquinilla Mí¼hle)

Fabricantes:
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.


*Edito para corregir algún termino que estaba duplicado
Responder
#43

Bueno he visto que no estaba y la leo mucho en los foros, esa es mi aportación.

Marcas de Jabones/Cremas:

Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
Martin de Candre: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
SFR: Sul Filo del Rasoio
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
TBS: The Body Shop
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
T&H/TH: Truefitt and Hill
WoW: Woods of Windsor

Expresiones:

CCDB: Casi Culito De Bebé
Culito de bebe: Culito De Bebé
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ASB: Aftershave Bálsamo
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
BBS - Baby Botton Softness = Culito de bebe en inglés.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
NOS: New Old Stock, es decir, artí­culo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
NIB: New In Box, artí­culo nuevo con/en su caja y a estrenar.
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente
EMMO:En mi modesta opinión


Brochas:

SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue

Maquinillas:
SS: Super Speed (modelo de Gillette)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIí“N
OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
R41A: Modelo de 2011 ( maquinilla Mí¼hle)
R41B: Modelo de 2012 (maquinilla Mí¼hle)

Fabricantes:
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.
Saludos y mucho ánimo compañeros

La diferencia del Afeitado moderno al tradicional es como viajar por autopista y nacional ,al principio vas más rápido y pagas los peajes y en el segundo vas mas lento pero disfrutamos y apreciamos el viaje.
Responder
#44

Poniéndome al dí­a he visto este hilo mi minima aportacion es T.I. de Thiers Issard marca de navajas y productos de afeitado


Marcas de Jabones/Cremas:

Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
Martin de Candre: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
SFR: Sul Filo del Rasoio
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
TBS: The Body Shop
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
T&H/TH: Truefitt and Hill
WoW: Woods of Windsor

Expresiones:

CCDB: Casi Culito De Bebé
Culito de bebe: Culito De Bebé
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ASB: Aftershave Bálsamo
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
BBS - Baby Botton Softness = Culito de bebe en inglés.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
NOS: New Old Stock, es decir, artí­culo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
NIB: New In Box, artí­culo nuevo con/en su caja y a estrenar.
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente
EMMO:En mi modesta opinión


Brochas:

SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue

Maquinillas:
SS: Super Speed (modelo de Gillette)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIí“N
OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
R41A: Modelo de 2011 ( maquinilla Mí¼hle)
R41B: Modelo de 2012 (maquinilla Mí¼hle)

Fabricantes:
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.
T.I. de Thiers Issard
Vive lo incierto antes que lo previsible y como mí­nimo nunca te cansarás de estar vivo..

FM Aprendiendo a Restaurar y Tunear. :thumbsup:
Responder
#45

Añado ATT, siglas que ponemos para referirnos al fabricante de maquinillas Above The Tie.


Marcas de Jabones/Cremas:

Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
Martin de Candre: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
SFR: Sul Filo del Rasoio
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
TBS: The Body Shop
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
T&H/TH: Truefitt and Hill
WoW: Woods of Windsor

Expresiones:

CCDB: Casi Culito De Bebé
Culito de bebe: Culito De Bebé
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ASB: Aftershave Bálsamo
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
BBS - Baby Botton Softness = Culito de bebe en inglés.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
NOS: New Old Stock, es decir, artí­culo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
NIB: New In Box, artí­culo nuevo con/en su caja y a estrenar.
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente
EMMO:En mi modesta opinión


Brochas:

SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue

Maquinillas:
SS: Super Speed (modelo de Gillette)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIí“N
OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
R41A: Modelo de 2011 ( maquinilla Mí¼hle)
R41B: Modelo de 2012 (maquinilla Mí¼hle)

Fabricantes:
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.
T.I. de Thiers Issard
ATT: Above The Tie
The following 1 user Likes HeilVela's post:
   Monter0
Responder
#46

creo que se esa haciendo oro glosario nuevo, se podria unificar
no?


“Más vale mal afeitado, que bien desollado.”
Responder
#47

Añado 2 más que no estaban: EDP: Eau de parfum y EDT: Eau de Toilette

Marcas de Jabones/Cremas:

Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
Martin de Candre: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
SFR: Sul Filo del Rasoio
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
TBS: The Body Shop
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
T&H/TH: Truefitt and Hill
WoW: Woods of Windsor

Expresiones:

CCDB: Casi Culito De Bebé
Culito de bebe: Culito De Bebé
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ASB: Aftershave Bálsamo
EDP: Eau de parfum
EDT: Eau de Toilette
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
BBS - Baby Botton Softness = Culito de bebe en inglés.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
NOS: New Old Stock, es decir, artí­culo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
NIB: New In Box, artí­culo nuevo con/en su caja y a estrenar.
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente
EMMO:En mi modesta opinión


Brochas:

SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue

Maquinillas:
SS: Super Speed (modelo de Gillette)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIí“N
OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
R41A: Modelo de 2011 ( maquinilla Mí¼hle)
R41B: Modelo de 2012 (maquinilla Mí¼hle)

Fabricantes:
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.
T.I. de Thiers Issard
ATT: Above The Tie
Responder
#48

Con vuestro permiso lo he puesto por orden alfabético, estaría bien que de ahora en adelante cuando se añadan se pongan los acronimos en el lugar correcto para seguir manteniendo un orden. De esta manera es mucho más facil para los novatos encontrar los términos adecuados.


Marcas de Jabones/Cremas:

Acqua di Parma: Acqua di Parma
AK: Acca Kappa
AOS: Art Of Shaving
CF: Castle Forbes
C&E: Crabtree and Evelyn
GFT: Geo F. Trumper
IK: Institut Karité
MDC: Martin de Candre
MWF: Mitchell's Wool Fat
Pre: Pre afeitado
Santa Maria Novella: Santa Maria Novella
SFR: Sul Filo del Rasoio
Taylor of Old Bond Street: Taylor of Old Bond Street
TBS: The Body Shop
T&H/TH: Truefitt and Hill
WoW: Woods of Windsor

Expresiones:

Afeitado Clasico: Afeitado Clásico
A LA PORTUGUESA: mezclar bálsamo con loción y aplicarlo conjuntamente
AS: Aftershave
ASA: Aftershave Astringente (por ejemplo, Thayers)
ASB: Aftershave Bálsamo
ASG: Aftershave Gel
ASL: Aftershave Loción
ATG: Agaist the grain (Contrapelo)
BBS - Baby Botton Softness = Culito de bebe en inglés.
CCDB: Casi Culito De Bebé
Culito de bebe: Culito De Bebé
EDP: Eau de parfum
EDT: Eau de Toilette
EMMO:En mi modesta opinión
HHT - Hanging Hair Test o prueba de corte de pelo al aire para testear navajas.
NIB: New In Box, artí­culo nuevo con/en su caja y a estrenar.
NOS: New Old Stock, es decir, artí­culo nuevo (nunca usado) procedente de un antiguo resto de serie o stock.
TTO - Turn To Open las maquinillas de silo, mariposa, o apertura superior (Las que no se desmontan para meter la cuchilla)
WTG: With the grain (A favor del crecimiento natural del pelo)
XTG: Across the grain (Transversal al crecimimiento del pelo)

Brochas:

SOC: Semogue Owners Club
XXXXLE: Limited Edition de Semogue

Maquinillas:

OPEN COMB: maquinilla de peine abierto, sin barra de seguridad
R41A: Modelo de 2011 ( maquinilla Mí¼hle)
R41B: Modelo de 2012 (maquinilla Mí¼hle)
SLANT: DEJO ABIERTA LA DEFINICIíÓN
SS: Super Speed (modelo de Gillette)

Fabricantes:

ATT: Above The Tie
E&J í² Edwin Jagger: Edwin and Jagger.
TGN: The Golden Nib.
T.I. de Thiers Issard
The following 3 users Like Guerritu's post:
   Castle, Elgranmansini, Lodrino
Responder
#49

Seria muy interesante hacerlo en una plataforma que permitiera compartir edición, quizás las Wikipedia.
Podría hacerse tabulado y en el caso de anglicismos o expresiones francófonas poner la traducción (si no es marca) para ayudar al despistado o novato.

Faltan un par que no me queda claro donde ubicarlas porque deberían de ir juntas por temática pero separadas por orden alfabetico y que son imprescindibles:

DE => double edge => doble filo (pienso que es la traducción que más se adapta)

SE => simple edge => un filo

Lo que son marcas agregaría el enlace directo a la web oficial.
"Si eres capaz de hablar sin parar, al final te saldrá algo gracioso, brillante e inteligente"
Groucho Marx
Responder
#50

Pensaba en un glosario que explicara formas y razones de tipo de peine, mango y mil cosas más que se me escapan
Responder
#51

Links in this message are blocked to guests. Please Login or Register to unblock them

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk



"Credidi me pulchrum felem vidisse..."
Responder
#52

Quotes in this message are blocked to guests. Please Login or Register to see the quotes
Como diría Gila
¿Está el enemigo, .... si,...., que se ponga.

Creo que ese dominio está poseído.

Edit: si no escribo delante Links in this message are blocked to guests. Please Login or Register to unblock themme envía a los sitios más variopintos.
_________________
Cualquier tiempo pasado fue anterior.
Responder
#53

Quotes in this message are blocked to guests. Please Login or Register to see the quotesOño, é vero...

Si pruebo a entrar directamente desde el navegador, sí que funciona.

Enviado desde mi SM-A520F mediante Tapatalk



"Credidi me pulchrum felem vidisse..."
The following 1 user Likes Monsignore's post:
   Macmody
Responder


Posibles temas similares...
  Ayuda a un medio novato Started by Loliyo27
25 Replies - 1,173 Views
25-09-2020, 08:52
Último mensaje: Loliyo27
21-09-2020, 14:56
Último mensaje: Gabrizgz
30-06-2020, 12:33
Último mensaje: Guillegaz
21-06-2020, 15:41
Último mensaje: Setent
15-01-2020, 00:43
Último mensaje: estudio54
20-12-2019, 02:56
Último mensaje: VerdaKrajono
30-11-2019, 00:30
Último mensaje: @Alberto
27-11-2019, 00:11
Último mensaje: Goodcoffe
24-11-2019, 17:19
Último mensaje: Goodcoffe



Usuarios navegando en este tema:
1 invitado(s)


Theme © iAndrew 2016 - Forum software by © MyBB